Learn Chinese for Travel: Ancient Town Folk Custom Experience Communication
本课核心价值在于解决外国旅游者在丽江古城、乌镇等古镇体验民俗时,咨询民俗活动流程、参与传统手工艺制作、了解民族服饰租赁等语言痛点,涵盖民俗活动时间确认、手工体验咨询、服饰穿戴询问等高频场景,适配文化深度游需求的汉语学习,帮助初学者快速掌握古镇民俗体验必备中文表达。
核心民俗词汇
实用对话场景
场景 1:咨询扎染手工艺体验
Yóukè: Nín hǎo, wǒ xiǎng tǐyàn zhārǎn shǒugōngyì, qǐngwèn zěnme zuò?
Tourist: Hello, I want to experience tie-dye handicrafts, how does it work?
Shǒugōngyìrén: Xiān xuǎn bùliào, yòng xiàn kǔnzā, zài rǎnsè, quánchéng 40 fēnzhōng, fèiyòng 50 yuán, chéngpǐn kěyǐ dàizǒu.
Craftsman: First choose fabric, tie it with thread, then dye it. The whole process takes 40 minutes, costs 50 yuan, and you can take the finished product with you.
Yóukè: Hǎo de, wǒ xuǎn zhè kuài lánsè bùliào.
Tourist: Okay, I'll choose this blue fabric.
Shǒugōngyìrén: Zhā hǎo hòu fàngrù rǎngāng, děng 20 fēnzhōng jiù kěyǐ le.
Craftsman: After tying, put it in the dye vat, wait 20 minutes and it's ready.
场景 2:租赁民族服饰拍照
Yóukè: Nín hǎo, wǒ xiǎng zūlìn yītào báizú fúshì pāizhào.
Tourist: Hello, I want to rent a Bai ethnic costume for photos.
Diànjiā: Hǎo de, yǒu duōzhǒng kuǎnshì, zūlìn 1 xiǎoshí 30 yuán, yājīn 100 yuán.
Shopkeeper: Okay, we have various styles. Rent for 1 hour is 30 yuan, deposit 100 yuan.
Yóukè: Máfan xuǎn zhètào, qǐngwèn xūyào zhùyì bùyào nòngzāng ma?
Tourist: Please choose this set. Do I need to be careful not to get it dirty?
Diànjiā: Shì de, ruò yǒu wūzì xū péicháng. Zhè shì pèishì, chuāndài wán jìde yīqǐ guīhuán.
Shopkeeper: Yes, you need to compensate if there are stains. These are accessories, remember to return them together after wearing.
文字练习 & 参考答案
根据场景补全对话:
A:您好,我想______扎染手工艺,请问怎么做?(体验)
B:先选布料,用线捆扎,再染色,全程40分钟,费用50元,成品可以带走。
A:好的,我选这块蓝色布料。
B:扎好后放入染缸,等20分钟就可以了。
A:谢谢。您好,我想______一套白族______拍照。(租赁;服饰)
B:好的,有多种款式,租赁1小时30元,押金100元。
A:麻烦选这套,请问需要注意不要弄脏吗?
B:是的,若有污渍需赔偿。这是配饰,______完记得一起归还。(穿戴)
A:好的,1小时后过来______。(归还)
旅游小常识
中国古镇民俗体验项目丰富,扎染、剪纸、陶艺等手工艺体验多需现场预约;民族服饰租赁价格因时长和款式略有差异,建议提前确认费用;部分古镇会在特定时段举办民俗表演,可提前询问当地人或查看景区公告;体验手工艺时耐心听从指导,成品可作为旅行纪念。