Learn Chinese for Travel: Duck Blood Vermicelli Soup (Ordering & Preference Expression)
本课核心价值在于解决外国旅游者在南京品尝鸭血粉丝汤时的语言痛点,涵盖汤品点餐、食材选择、口味偏好表达等高频场景,适配中式汤品店用餐汉语学习需求,帮助初学者快速掌握鸭血粉丝汤品鉴必备中文表达,同时衔接旧课“点餐、偏好表达”等基础句型的实际应用。无论您是在街头小店还是特色餐厅,掌握这些表达都能让您轻松享受南京地道美食。
核心鸭血粉丝汤词汇
实用对话场景
场景 1:汤品店点鸭血粉丝汤
Yóukè: Lǎobǎn, wǒ yào yì wǎn yāxuè fěnsī tāng.
Tourist: Boss, I want a bowl of duck blood vermicelli soup.
Diànyuán: Hǎo de, yào bù yào jiā xiāngcài hé cōnghuā?
Clerk: Okay, do you want to add coriander and chopped green onion?
Yóukè: Bù yào xiāngcài, duō fàng cōnghuā, xièxie.
Tourist: No coriander, more chopped green onion, thank you.
Diànyuán: Méiwèntí, 12 kuài qián.
Clerk: No problem, 12 yuan.
场景 2:调整汤品口味与食材
Yóukè: Fúwùyuán, wǒ de yāxuè fěnsī tāng tāng kěyǐ qīngdàn yìdiǎn ma?
Tourist: Waiter, can you make my duck blood vermicelli soup a little lighter?
Fúwùyuán: Kěyǐ de, shǎo fàng yìdiǎn yán jiù xíng.
Waiter: Yes, just put a little less salt.
Yóukè: Xièxie, hái kěyǐ duō jiā diǎn fěnsī ma?
Tourist: Thank you, can I have some more vermicelli?
Fúwùyuán: Dāngrán kěyǐ, miǎnfèi jiā.
Waiter: Of course, it's free to add more.
文字练习 & 参考答案
根据场景补全对话:
A:老板,我要一碗______。(鸭血粉丝汤)
B:好的,加香菜和葱花吗?
A:不要______,加一点葱花。(香菜)
B:还要别的吗?
A:汤要______一点,谢谢。(清淡)
C:服务员,我的汤可以多加点______吗?(鸭血)
D:可以的,马上给您加。
C:谢谢,这个汤的味道很______。(鲜美)
旅游小常识
南京鸭血粉丝汤的汤底多用老鸭熬制,鲜香浓郁;正宗的鸭血粉丝汤配料丰富,除了鸭血和粉丝,还有鸭肝、鸭肠、豆腐泡等食材;点餐时可以根据自己的喜好调整食材和口味,比如不要香菜、少盐等。南京的鸭血粉丝汤是当地标志性美食之一,几乎在每条美食街上都能找到。
